30 January 2006

Oh Ton...

An dieser Stelle muss ich mal wieder meine langjährige Bekanntschaft "Nguyen Tran Loc" (short: NTL) erwähnen. Er selbst bezeichnete sich neulichin seinem Blog erst als "O-Ton Fetischist" und ich muss sagen, er färbt ab! Ich schaue immer mehr meiner Filme im O-Ton an... die letzten Tage schaue ich des öfteren "Snatch" und "The Frighteners", und nach Möglichkeit immer auf englisch. Es ist einfach... besser... von vorn bis hinten. Auch wenn ich finde das der jüdische Akzent bzw. die jüdische Sprachart im deutschen besser wirkt was "Snatch" angeht, werde ich wohl in Zukunft meine Filme so gut wie NUR noch im O-Ton anschauen. Es sind einfach Dinge wie
Protection from what? 'Zee germans'?!

die dann mit "der böse Mann" übersetzt werden. Klar kann man speziell diesen Joke NICHT ins Deutsche übersetzen, aber ich muss bei dem Spruch im O-Ton doch lachen, wohingegen mich die deutsche Fassugn dieser Zeile nur wenig berührt hat. Oh, und Brad Pitt ist die Rolle als "One punch Mickey" ja wohl wie auf den Leib geschrieben...
Also kurz; danke fürs abfärben NTL, ich würde dir nen Drink versprechen, aber da du davon schon drei gut hast, kriegst nen Cheeseburger ;)


Und um NTL ein klein wenig zu verärgern...
And now, for something completly different:
Ich habe heute wieder ein Kapitel von ".hack//G.U." fertig geschrieben und werde gleich wieder ein paar Seiten texten. Freu-, freu-, freut euch!

0 Kommentare:

Post a Comment

<< Home